云南大学滇池学院外国语学院
您的位置:首页 >  外语风采

我院泰语专业学生“实战”体验交替传译工作

更新日期:2016-12-9 11:55:46

   受云南美术馆邀请,云南大学滇池学院外国语学院2013级泰语专业学生叶佳丽于2016年11月19日至23日期间,根据安排接待了泰国东方大学艺术学院院长素查-涛涌教授、两位教授助理、一名艺术家以及两位学生事务助理,并担任“河流之上——2016第三届昆明美术双年展”的泰语交替传译和陪同翻译。

    此次双年展有来自南亚东南亚十余国的艺术家,以及云南省部分优秀中青年艺术家们,通过70余件美术作品,展现了云南与南亚东南亚地区丰富而璀璨的民族文化与现代艺术。叶佳丽同学主要负责为泰国东方大学艺术学院院长做翻译,并在开幕式和研讨会上进行了泰语交替传译翻译工作。

    在五天的接待工作中,泰方很感谢云南美术馆的热情接待,对叶佳丽同学的表现也赞赏有加。交替传译工作现场翻译时间紧,不给翻译者斟酌的时间,这就要求翻译者反应快、语言水平高、语言转换能力强。这是我院泰语专业学生第一次在实际生活中体验交替传译工作,叶佳丽同学的优秀表现用事实证明了我院泰语专业在实践教学中取得的成果。